Welcome to the Loc'd Ones Podcast, where we pull back the curtain on the unseen world of media localization and explore how stories travel through subtitles, dubbing, voice-over, and audio description. We sit down with notable industry people and beyond to talk about the challenges of translating humor, the tech behind creating timed text, the importance of media accessibility, and many other cool things! Whether you’re a seasoned pro, a curious newbie, or just a filmmaker wondering why your jokes didn’t land in a certain region, this is the place to get Loc’d in. If you love languages, film, and the magic of translation, hit that Subscribe button! Presented by: Subtle, the International association of subtitlers. https://subtle-subtitlers.org.uk/
Copyright 2025 All rights reserved.
Sign up to track rankings and reviews from Spotify, Apple Podcasts and more.